Literature of Java
Başlık:
Literature of Java
ISBN:
9789401525671
Personal Author:
Edition:
1st ed. 1970.
Yayın Bilgileri:
Dordrecht : Springer Netherlands : Imprint: Springer, 1970.
Fiziksel Tanımlama:
XVII, 441 p. online resource.
Series:
Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Bibliographical Series ; 3
Contents:
Illustrations -- Facsimiles of Pages of Hand-written Texts -- Outline Maps, Historical (at the end of the book) -- Minor Lists and Notes -- Addenda et Corrigenda -- General Index of names and Subjects -- 70.000 Introductory Remarks -- 70.001 General Index, Aalderink - Ayu Nunut -- 70.002 General Index, Babad - Byasala -- 70.003 General Index, Cabaton - Cuwil -- 70.004 General Index, Dabatul Ardi - Dyotkranti -- 70.005 General Index, Earthquake - Eyes -- 70.006 General Index, Fables - Fuya -- 70.007 General Index, Gabriel - Guy?ß -- 70.008 General Index, de Haan - Hymn -- 70.009 General Index, Ibarat - Iwa -- 70.010 General Index, Ja M?ngala - Juynboll -- 70.011 General Index, Kabagusan - Kyahi -- 70.012 General Index, Laban - Lyrics -- 70.013 General Index, Ma Dya O - Mythology -- 70.014 General Index, Nabakti - Nymph -- 70.015 General Index, Oath - Oy?k -- 70.016 General Index, Pabalik - Pyagém -- 70.017 General Index, Quail - Quintets -- 70.018 General Index, de Raadt - Rwa Binéda -- 70.019 General Index, Saba Kinkin - Syria -- 70.020 General Index, Ta?? at - Types -- 70.021 General Index, Ucé?rawa - Uwi -- 70.022 General Index, Vagrant Students - Vrijburg -- 70.023 General Index, Wacan - Wyawah?ra -- 70.024 General Index, Yagn?a - Yuyutsuh.
Abstract:
The third, concluding volume of "Literature of Java" contains Addenda and a General Index, preceded by Illustrations, Facsimiles of Manuscripts, Maps and some Minor Notes, additions which may be of U'se to students of Javanese literature. The older catalogues of collections of Indonesian manuscripts (Javanese, Malay, Sundanese, Madurese, Balinese), which were written in Dutch, did not offer such additional aids to interested readers. One of the reasons was. , that the authors (Vreede, Brandes, van Ronkel, Juynboll, Berg) presupposed a certain knowledge of the Indones,ian peoples, their countries and their culture with Dutch students. As often as not the latter, or their families, had lived for many years in Java, and they were destined, when they had completed their studies in The Netherlands, to pass one or more decades of 'their active life in the ,tropics in the service of Government, the Christian Missions or the Bible Society. The Archipelago was their second home country. Some familiarity with things Indonesian was found in several circles of society in The Netherlands before the second world war, and information (though not always scholarly and exact) was supplied by quite a number of books and periodicals. For this reason it was thought superfluoU's to encumber specialistic books like catalogues of manuscripts with maps and general information which could be found easily elsewhere, for instance in the Dutch "Encyclopaedie van Nederlandsch-Indie". As circumstances have changed it is.
Ek Kurum Yazarı:
Dil:
English